Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen működő Kommunikáció: internet és média műhely netszó-pályázatot hirdet.A digitális kommunikáció (közösségi oldalak használata, csetelés, sms-ezés, blogolás) hatással van a magyar nyelv szókincsére is. E hatások közé tartozik az informatikai szókincs használata köznapi társalgásban is (pl. szkennel, szerver, domén, driver),

az idegen – elsősorban angol – nyelvi szavak átvétele és magyarosítása (pl. CapsLock, pendrive, fájl, cset), illetve az új szóalkotások (pl. fácse, fészel, láwol) létrehozása, valamint új szószerkezetek (pl. dob egy sms-t, felmegy msn-re, leesik a netről) kialakulása.

 

A pályázóktól minél több, a fentiekhez hasonló szó, szószerkezet összegyűjtését várjuk. A szóhoz vagy szószerkezethez szócikkszerűen írjanak két-három mondatban rövid magyarázatot a szó jelentéséről, használatáról, esetleg keletkezési módjáról. Minden szóhoz, szószerkezethez illesszenek egy példamondatot, amelyben az adott lexikai elem előfordul. Ha szótárt vagy internetes oldalt használnak forrásként, annak az adatait is adják meg.

 

Példák:

geek [gík]: Az átadó angol nyelvben a túlságosan elméleti embert, a szakbarbárt jelöli. A magyar nyelvben főként a műszaki, különösen pedig az informatikai érdeklődésű embereket nevezik geeknek. Másik elnevezése: nerd [nörd]. Rokon értelmű kifejezése a kocka.

Példa: Akkora geek, ki se lehet robbantani a gép elől.

 

tapipad: A touchpad játékosan magyarított neve. A hordozható számítógépeken van egy beépített eszköz, amelynek funkciója az egéréhez hasonlít. Érintéssel működtethető – az eredeti angolhoz való hangzáshasonlóság mellett ez hatott a tapipad elnevezésre (tapogat, tapizik, tapi).

Példa: Túl érzékeny a tapipadod.

 

Láwcsi van.: Csetelés vagy üzenőfal-használat során gyakorta használt kifejezés. A személytelen forma jelentése: ’szeretlek’. A kétféle írásmódú lávcsi/láwcsi az angol love ’szeretet, szerelem’ szó kiejtés szerint írott változata, magyar kicsinyítő képzővel ellátva. Hasonló jelentésű a szeretet kicsinyítőképzős alakjával a Szercsi van.

Példa: Láwcsi van.

 

facepalm [fészpálm]: Népszerű online kifejezés, amely egy nonverbális jelre, egy gesztusra utal, vagyis arra, amikor az ember eltakarja az arcát a kezével, vagy – e gesztust leplezendő legalább – megsimítja a szemöldökét vagy homlokát. Internetes kommunikációban szégyen, frusztráció vagy bármilyen ellenérzés jelölésére használják. Mind írott kommunikációban, mind szóbeli társalgásban előfordulhat.

Példa: Ez a pasi annyira sötét, facepalm…

 

A pályázatra három kategóriában lehet nevezni:

1. középiskolás: 12 és 18 év közötti diákok;

2. ifjúsági: 19 és 26 év közötti, jelenlegi vagy éppen végzett hallgatók;

3. felnőtt: 26 év feletti pályázók.

 

Terjedelmi megkötés nincsen. A pályamunkákat a netszopalyazat@gmail.com címre várjuk, legkésőbb 2011. április 30-ig. A gyűjteményeket doc/docx/rtf formátumú dokumentumban csatolják a levelükhöz. Kérjük, a levél tárgyába írják bele: Netszó-pályázat, valamint a kategória megnevezését (középiskolás, ifjúsági, felnőtt).

Elektronikus levelükben adják meg a következő adatokat:

középiskolások: a pályázó neve, középiskolája, évfolyama, e-mail címe, levelezési címe, esetleg felkészítő tanára;

ifjúsági: a pályázó neve, felsőoktatási intézménye, szakja(i), e-mail címe, levelezési címe;

felnőttek: a pályázó neve, e-mail címe, levelezési címe.

 

A beérkezett pályamunkákat a nyelvészet elismert szakemberei fogják bírálni. A legjobb pályamunkákat a műhely megjelenteti, illetve készítőjüket értékes jutalomban részesíti. A pályázatra benyújtott anyagokat a bírálóbizottság harmadik személynek nem adja át.

 

Budapest, 2011. január 21-én

Veszelszki Ágnes

ELTE BTK, a Kommunikáció: internet és média műhely vezetője

 

A pályázat kiírása itt is megtalálható: http://www.veszelszki.hu/netszo-palyazat.html
http://www.veszelszki.hu/images/honlap/kim_netszo_kiiras.png